Üldine keeletase kui eeltingimus
Edukaks naturalisatsiooniks peate üldjuhul tõestama, et teil on piisav saksa keele oskus. Seadus näeb selleks ette Euroopa ühise keeleõppe raamdokumendi keeletaseme B1. See tähendab, et peate olema võimeline mõistma peamisi punkte, kui kasutatakse selget standardkeelt ja kui tegemist on tuttavate asjadega igapäevaelust, tööst või vaba aja veetmisest. Te peaksite suutma rääkida lihtsalt ja sidusalt tuttavatest teemadest ja isiklikest huvidest. Samuti peaksite suutma rääkida kogemustest ja sündmustest, kirjeldada unistusi ja eesmärke ning lühidalt põhjendada või selgitada plaane ja arvamusi. See oskus peab laienema nii rääkimisele ja mõistmisele kui ka lugemisele ja kirjutamisele.
Kuidas tõestada oma keeleoskust
Vajaliku saksa keele oskuse tõendamiseks on erinevaid võimalusi. Ametlik keeleeksam ei ole alati kohustuslik, kui saate oma keeleoskust tõestada muul viisil.
Keeleoskustunnistuse kaudu
Kõige tavalisem viis on esitada vastav keeletunnistus.
- Tõendina tunnustatakse "Zertifikat Deutsch" B1-tasemel.
- Piisab ka tunnistusest eduka osalemise kohta keelekursusel, mis on osa föderaalse rände- ja pagulasameti korraldatud integratsioonikursusest.
Haridus- või kutsekvalifikatsiooni kaudu
Teie saksa keele oskust peetakse tõendatudaks ka juhul, kui teil on teatud saksa keele kvalifikatsioon.
- Piisab saksa põhikooli kvalifikatsioonist või vähemalt samaväärsest saksa keele oskustasemest.
- Isegi kui te olete neli aastat käinud saksakeelses koolis ja teid on alati järgmisesse klassi edutatud, loetakse seda tõendiks.
- Teie keeleoskust tõestab ka edukas diplom saksakeelsest ülikoolist või rakenduskõrgkoolist või saksa kutseõppekava.
Tõendid ilma ametlike dokumentideta
Kui teil ei ole ühtegi eespool nimetatud tunnistust või kvalifikatsiooni, kuid räägite siiski vabalt saksa keelt, ei ole naturalisatsioon välistatud. Pädev asutus võib veenduda teie keeleoskuses isikliku vestluse käigus ja loobuda ametlikust testist, kui teie keeleoskus on ilmselgelt piisav.
Emakeele kõnelejatele
Kui saksa keel on teie emakeel, ei pea te oma keeleoskust täiendavalt tõendama.
Erimäärused ja soodustused
Seadusandja on ette näinud erandeid ja lihtsustusi teatavate isikute rühmade jaoks, kes kalduvad kõrvale rangest B1-nõudest.
Alaealistele
Laste ja noorte puhul, kes ei ole naturalisatsiooni ajal veel 16-aastaseks saanud, ei ole B1-tase nõutav. Sellisel juhul piisab tõenditest, et keeleoskus on eakohane. Üldjuhul saab seda tõendada, esitades koolitunnistused, millest nähtub, et saksa keele oskus on piisav.
Haiguse, puude või vanuse tõttu.
Kui te ei ole võimeline omandama nõutavat keeleoskust füüsilise, vaimse või psühholoogilise haiguse, puude või vanuse tõttu, on seadusega ette nähtud erand. Sellisel juhul ei pea te täitma keeleeksami nõudeid.
Raskusi käsitlev määrus
Kui hoolimata tõsistest ja pidevatest jõupingutustest ei ole teil võimalik saavutada keeletaset B1 või kui teil on seda pikas perspektiivis oluliselt raskem saavutada, võib kohaldada raskuste määruse sätteid. Sellisel juhul võib loobuda B1-taseme nõudest, kui te suudate vähemalt suuliselt suhelda saksa keeles igapäevaelus ilma märkimisväärsete probleemideta.
Erimäärus "külalistöötajate põlvkonna" jaoks
Eriline lihtsustus kehtib nende välismaalaste suhtes, kes tulid Saksamaale tööjõuna värbamislepingute raames (nn külalistöötajad) või kes tulid endise DDRi territooriumile lepinguliste töötajatena, samuti nende abikaasade suhtes, kes on nendega liitunud. Selle inimrühma puhul piisab, kui nad suudavad igapäevaelus suuliselt suhelda.

