Sobre mí

soy Abogado Jakub L. Szypulka, y me complace poder presentarme aquí.

Abogado Jakub L. Szypulka en ropa de trabajo

soy nacido en Polonia y me mudé a Alemania con mi familia a una edad temprana. Mi experiencia de vida hasta ahora se caracteriza por las siguientes tres áreas:

  1. Soy un registrado en Alemania Abogado, quien lo ayudará con todas las preguntas sobre la ley alemana.
  2. soy mas profesional Desarrollador de software (pila completa) con especial experiencia en el área de Legal-Tech Tools, y desde hace varios años como co-fundador de la Codefy Ltd trabajando en Heidelberg.
  3. me ha fascinado desde niño idiomas extranjeros. Puedo comunicarme en los siguientes idiomas extranjeros, tanto escritos como hablados: alemán, polaco, inglés, francés, español, ruso, árabe (MSA, dialecto egipcio, sirio e iraquí), chino (mandarín, HSK4).

carrera legal

tengo ley en el Universidad Ruprecht Karls en la hermosa Heidelberg educado.

Mis días de estudiante se caracterizaron por un número particularmente grande estancias en el extranjero de la que usé para el aprendizaje de idiomas.

yo era becario Fundación Académica del Pueblo Alemán.

mi pasantía legal Me gradué del Tribunal de Distrito de Dortmund.

desarrollo de software

mis dos padres están Científico de la computación. Es por eso que este tema corre en la sangre de nuestra familia. Estaba muy interesado en las computadoras cuando era niño y adolescente.

Programo estos días al nivel de un profesional programador de pila completa.

El foco de mi trabajo está en el desarrollo de aplicaciones web complejas.

tengo experiencia en el back-end- Tecnologías Rust, node.js, Python y la administración de servidores basados en Linux.

en el Interfaz Soy competente en HTML, CSS y Javascript y, por lo general, uso el marco React para el desarrollo de interfaz.

Además, tengo experiencia en diseño desde interfaces de usuario fáciles de usar y métodos comunes de desarrollo de software como el llamado desarrollo de software ágil.

idiomas extranjeros

polaco

El polaco es uno de mis dos idiomas nativos.

Durante los 13 años completos que completé mi carrera escolar alemana, asistí a la escuela polaca en el Consulado de Polonia en Colonia una o dos veces por semana por la tarde.

inglés

Durante mis años escolares 2008-2009 pasé un año en una escuela secundaria en los Estados Unidos en el estado estadounidense de Missouri.

Todo mi trabajo como desarrollador de software suele ser en inglés, incluso si solo participan empleados alemanes.

francés

Durante mis estudios, estudié durante un año con el programa ERASMUS en la Université Toulouse 1 Capitole en el sur de Francia.

El curso allí fue en francés y completé con éxito un programa sobre derecho de la UE.

español

Luego de mi estadía en Francia, realicé una pasantía legal con un abogado penalista mexicano en las ciudades de Pachuca y Tulancingo en el estado mexicano de Hidalgo.

Allí conocí el vocabulario legal en español en particular.

ruso

Pasé varios meses en Novosibirsk en Siberia en el centro de Rusia a través de la organización estudiantil AIESEC.

Aquí fue útil que ya sabía un idioma eslavo con mi lengua materna, el polaco.

El ruso fue mi primer idioma con un alfabeto no latino.

Arábica

Casi al mismo tiempo que estalló la crisis de los refugiados en 2015, pasé un año en la capital egipcia, El Cairo. Allí primero asistí a cursos en la sucursal local de la Universidad francesa de la Sorbona en París, pero luego me cambié a la Universidad de El Cairo, de habla árabe, durante el segundo semestre.

Asistí a cursos de idiomas muy intensivos durante toda mi estadía allí. Primero aprendí el dialecto egipcio y luego el árabe estándar con un enfoque especial en el idioma de los medios de comunicación masivos (televisión, etc.).

Después de mi regreso a Alemania, comencé a trabajar como intérprete voluntario al día siguiente de mi llegada. Principalmente interpreté en hogares de refugiados, pero también a veces para autoridades e instituciones médicas y la policía.

Durante este tiempo aprendí a entender los dialectos sirio, iraquí y palestino. También tengo algo de experiencia con los dialectos del árabe del noroeste de África, como el marroquí y el argelino, y en estos casos a menudo uso el francés simple.

chino

Entre mi primer y segundo examen estatal de derecho, pasé seis meses en la ciudad china de Hangzhou, cerca de Shanghái.

Antes de eso, me había estado preparando para el idioma por mi cuenta durante aproximadamente medio año.

Asistí a varios cursos de idiomas allí y completé mi formación con la finalización exitosa del certificado de idioma HSK4.